Monday, 12 October 2015

Anemki Wikwed Screenprint

A year in the making, and still counting.
What began as a trail map of the mountain where I grew up, based off of an electronic trail map my neighbor made. Theses trails that I have been hiking and snowshoeing up my entire life, trails that connect homes, families, landmarks, and even mythology.
Very early in the project, it came time to write in the common name for an inland lake, which was named by a Scotsman after a lake in Scotland. It was immediately apparent that I would not be continuing the propagation of colonial name's with my Art.
Through my Art I can make a criticism of the actions of people who cemented a certain idea of history through their influence. And possibly create a positive pathway.
I began researching documents from the 1600-1800s. A simple trail map snowballed into great curiosity and a winter of research into the history of my home. Drawn in calligraphy and ink.

This undertaking led me down a river of research, and history, quite literally, the paths I followed were waterways; the original roads. French fur trading maps from the 1600's, with titles, Bay du Tonnerre, Lac Tracy Superieur, and Caministigoa, or Kaministigouian ou les trois rivieves
The "Kaministiquia" river, was consistently given title on every map dating back to the the oldest.
The spelling changed, but unlike many other landmarks that held translated Ojibway names (Lac Du Superieur), or entirely new names. The Kaministiquia held strong its Ojibway namesake to this day.
 Documented in a number of texts translated as, "River with islands", "where the rivers meet", "River of many mouths"
This was of added symbolic interest to me as I grew up between the Kaministiquia river and Anemki Wajiw, swimming in the waters and climbing the mountain. 

Regarding the language being of the oral tradition, many different spellings exist to this day.
Frederic Baraga`s, ``A Dictionary of The Ojibway Language`` from 1853, has been a great resource for cross checking the words and translations.

With thanks to Mary J. L. Black, who was a Librarian of Fort William in the early 1900's. Through her interest in the topic, research and interviews it is that these names exist in documented form.

Reference Material:

Me and my Dad then began building large silkscreens in the garage wood shop. I burned through many screens and variants of the final map, which is now a two color screen.

Thunder Bay in Ojibway. <Anemki Wikwed>Using information documented by the Local Librarian Mary J.L. Black, almost a Century ago.
16x20 Silkscreen and Watercolor.

Version 4 (final version) two screen print with watercolor

Version 4 two screen print with watercolor

Version 3 : one screen print

Version 2(Thunderbird Version) ink drawing 16x20

Trial prints hanging in the basement work-space

Friday, 26 June 2015

Cascades Sign

Completed and installed another swimming hole sign for possibly my favorite spot. I wanted to find the right words to describe my impression of the landscape; "Our Wild Paradise", had the right feel.

*Unfortunately sign was stolen within two weeks. My name was burned into the back with "return to".

Tuesday, 26 May 2015

Handstitched Sample

Printed off two copies of my book, hand stitched them and have been showing them around town. Amazing response!

Saturday, 14 March 2015

Unpublished Picture Book

This possible cover could be the last painting I paint for my Children's Book. I left the cover till last, and here we are over a year later of working on this book, and two years in February since the day I found the Moccasin. Meticulously painting with tiny brushes on my desk a few feet from where I sleep. From first light to last.

If anyone finds this who knows a publisher let me know!

Many months before.
My work bench.

Tuesday, 13 January 2015

Oil Painting

Husky Hockey - 2014

Squitti's Jewelry - 2014